勉強アドバイス

チラシを見ていただいた方のための「すぐ終わるフラッシュ授業」

下の3つのbe動詞を含む英文を日本語訳してみるよ

I am Takashi.

You are my friend.

He is a teacher.

まずbe動詞を「=」にしてしまおう

I = Takashi.

You = my friend.

He = a teacher.

なんだか簡単に見えてきたでしょ!

では、日本語にしてみましょう。

ポイントは「は」とか「です」とか入れずに英語をそのまま訳すこと

I = Takashi.

私=たかし

You = my friend.

あなた=私の友だち

He = a teacher.

彼=先生

簡単だよね!

さあ、いよいよ日本語訳です!

日本人なら自然と正しい日本語訳ができるはず!

I = Takashi.

たかしです

You = my friend.

あなた私の友だちです

He = a teacher.

先生です

「は」と「です」って日本人なら勝手に入るよね!

そう!英語の日本語訳というのは

日本語特有の「助詞など」英語にはない言葉=つなぐ文字を知っていれば簡単なんです!

他の英文法もこの方法で習得できます!

中学生が苦手な「不定詞」見るのも嫌な「to + 動詞の原形」というやつです・・・

でも3用法なんて知らなくても大丈夫!

言葉をつなげば大丈夫!

この続きは入塾後の授業で・・・